Páginas

jueves, 13 de octubre de 2011

EDUARDO GALEANO CAUTIVÓ AL AUDITORIO DE CÁDIZ


Para embelesarse con Galeano el Museo se quedó pequeño. Solventados algunos pequeños problemas con el sonido, el uruguayo recordó los valores iniciales de La Pepa y cómo el rey Fernando VII “la mató, decidió que La Pepa no había sido, la declaró nula de ningún valor y efecto”.
Relató también cómo los primeros liberadores de París fueron soldados republicanos españoles montados en carros de combates que llevaban por nombres Ebro, Teruel, Madrid, Guadalajara. “Creían que luego España sería rescatada. Se equivocaron”.
Siguiendo con el tema de los emigrantes, Galeano aseguró que Adán y Eva fueron los primeros, y se preguntaba: "si Adán ¿hizo lo que hizo porque quiso? Quizá ella ya había perdido la inmortalidad y Adán eligió compartir su castigo, y fue mortal, pero mortal acompañado”.
El amor del poeta Galeano por el género femenino es manifiesto y ayer volvió a exhibirlo. “Se preguntan ¿cómo los hombres prehistóricos pudieron pintar las cuevas de Altamira con tanta delicadeza, con esas formas, esos colores? ¿Y si eran ellas?”, dijo.
Luego provocó carcajadas con su relato "Adopte un banquerito" y aseguró que “los banqueros son los más peligrosos salteadores de bancos”. Y siguió dándole a los yankees. “Nelson Mandela estuvo durante 60 años, hasta 2008, en la lista de los terroristas más buscados de este país. Pobre mundo condenado al miedo perpetuo”. Y clamó en voz alta. “¿Por qué EEUU dedica la mitad de su presupuesto a matar al prójimo?”. (klik egin-ver más)
Diario de Cádiz

LA TORTILLA DE JAMÓN DE LA IZQUIERDA ABERTZALE


No podemos, como hicimos en la tan venerada transición española, ni olvidar la historia ni reescribirla so pena de caer en los mismos errores y en las mismas falsedades. Solo desde la verdad y desde la asunción de las propias responsabilidades podremos construir una paz justa. Aquí han pasado muchas cosas y ni las unas justifican las otras ni las otras, las unas. Aquí ha habido victimas y todas merecen respeto y recuerdo, pero también ha habido verdugos a los que se puede otorgar perdón pero a los que no se puede premiar con el olvido y no estamos hablando de venganza sino de memoria.
Treinta y cinco años después de la muerte del Dictador hoy renacen con fuerza las teorías negacionistas y se justifican hechos que nunca debieron ocurrir, ¿Estamos dispuestos a que dentro de otros treinta y cinco alguien nos cuente otra versión de lo que nos ha tocado vivir, y sufrir?
Parece que, por fin, estamos cerca de la paz, tendamos puentes, seamos generosos pero no permitamos que ahora, alguien, reescriba la historia. No se trata de vencedores ni vencidos, se trata de reparación, perdón y verdad. (klik egin-ver más)
Ander Muruzabal, en Aberriberri

TAFALLA OINEZ 2011


La lucha por la conservación del euskera aparece en el tiempo como una locura atávica, una inacabable quijotada, una inexplicable resistencia. Ahora toca comprobarlo en el piedemonte tafallés: allí donde se divorcian el ager y el saltus vasconun, donde todavía se besan topónimos antagónicos como Olibadia e Iratxeta, donde mengua el roble y medra el romero, los últimos vestigios del vascuence parecen una protesta contra su defunción, mientras que el renacimiento de la lengua en el siglo XX se asemeja a los esfuerzos de un parto.
Ya en 1682, el tafallés Francisco de Eraso, sin duda a la defensiva, alardea de la constancia y tesón que han tenido sus naturales "en conservar su lengua primitiva". Una lengua, apunta Eraso, "muy perfecta, y capaz de escribirse como todas, y más suave y fácil a la pronunciación que muchas". En 1790, en la vecina Artajona, toda la elite del pueblo, alcalde, regidores, veintenantes y párrocos se ven envueltos en pleitos por exigir, todos unánimes, que el notario del pueblo posea la lengua bascongada, "que es la que comúnmente se usa en la villa". Iban contracorriente y perdieron el juicio. En 1795 Inchauspe, párroco de Tafalla, dedicó a un cura a "catequizar algunos chicos del idioma bascongado, para prepararlos para la primera comunión, a satisfacción mía". Una pía ikastola intentando que el Siglo de las Luces, tan iluminador en otras cosas, no apagara nuestra lengua. (klik egin-ver más) Jose Mari Esparza Zabalegi, editor

IZQUIERDA-EZKERRA PROPONE AMPLIAR A LA ZONA NO VASCÓFONA DE NAVARRA EL MODELO DE LA ZONA MIXTA


Izquierda-Ezkerra ha presentado en el Parlamento de Navarra una proposición para modificar la ley del vascuence en la que plantea que la zona no vascófona de la Comunidad foral tenga el mismo modelo lingüístico de la zona mixta en el terreno educativo.
De esta forma, Izquierda-Ezkerra plantea que en los niveles educativos no universitarios se impartan enseñanzas de euskera "al alumnado que lo desee, de tal modo que al final de su escolarización pueda obtener un nivel suficiente de conocimiento de dicha lengua".(klik egin-ver más)

ELEBITASUNAREN MITO OKERRAK KARRISOLASAREN HURRENGO SAIOAN


Opor sasoian atsedena hartu ostean, berriro helduko diogu Iruñeko Karrikiri elkartean duela zenbait hilabete martxan jarritako Karrisolasa ekimenari. Euskalgintzako gaien inguruan solas tarte lasai eta patxadatsuak sortzeko asmoz sortutako egitasmoaren saio berrian elebitasunaren mito okerrak izanen ditugu solasgai.
Eta horretarako François Grosjea Neuchatel Unibertsitateko Irakasleak argitaratutako Bilingual: Life and Reality lanaren inguruan Josu Sierrak egindako artikulua hartuko dugu hizpide eztabaidari ekiteko.
Hitzordua heldu den urriaren 19an izanen da 19:00etan Karrikiri elkarteak Iruñeko alde zaharreko Xabier jaitsierako 4ean duen egoitzan. Animatu eta hurbildu gurera. Saiora etortzeko asmorik baduzue, sakatu "Mito faltsuak" izenburua duen duen esteka gure webgunean eta eskuratu Josu Sierraren artikulua. karrikiri.org