Páginas

domingo, 10 de junio de 2018

EUSKERA EN TUDELA, "TERRIBLE ATROPELLO"

Me canso de escribir defendiendo al euskera, de verdad, pero ante tanta ignorancia, creo que hay que hacerlo. Pienso, señores del PPN, que no se leen los comunicados después de escribirlos y si los leen, es para echarse a temblar. ¿De verdad creen que el hecho de que haya carteles escritos solo en euskera por Tudela es un atentado contra la integridad territorial de Navarra? No, ni siquiera me refiero a los carteles de las carreteras, sino a los de un evento para euskoparlantes. Los señores populares se quejan de que la celebración de la Fiesta del Euskera (Euskararen Jaia) se anuncie solo en euskera, algo que para ellos representa un “terrible atropello”. Leamos atentamente: “es un tremendo atropello que en un espacio perteneciente al Ayuntamiento haya un programa escrito solo en euskera, cuando en la Ribera prácticamente nadie usa este idioma, aparte de que no es oficial en nuestra comunidad”. ¿A quien va dirigida la Fiesta del Euskera? ¿Entenderían que un cartel que anuncie unas colonias de perfeccionamiento de inglés estuviera escrito solo en la lengua de Shakespeare? Si no fuera por lo peligroso de su actitud, retrógrada, intransigente y, casi diría, marginadora, sería para hacer una comedia de Berlanga, pero empieza a ser preocupante. Para el PPN “resulta completamente ilegible para una inmensa mayoría, lo cual nos parece descabellado, absurdo, y muy indignante”. Vayamos a lo concreto. ¿Cuál es el texto indignante? En el cartel, completamente ilegible, se puede leer: “Euskararen Jai. Tuteran. Ekainaren 9an. Mercadal, San Jaime, Herrerias, Foru Plaza. Gaitariak, liburu azoka, kalderete lehiaketa, kalejira, txistulariak, bertsolariak...” En fin, completamente ilegible e indignante. ¿Por qué esa ira hacia unos 250 escolares, más madres, padres y abuelos (más de mil personas) que defienden el uso del euskera en la Ribera? Nadie les obliga a ustedes concejales a ir a esa fiesta y, por lo que dijo el alcalde, el Ayuntamiento no ha colaborado en su organización, más allá, seguramente, de que pongan unas tablas. ¿De verdad es tan ofensivo? Creo que perdieron el Norte cuando perdieron el poder y que están tomando una deriva peligrosa. Por cierto, no sé euskera, pero hoy estoy allí leyendo en euskera y eso que dicen que “no es oficial en nuestra comunidad” es falso, no es oficial en nuestra comarca, 90 kilómetros más al norte es cooficial. Agur, (uy, perdón), adiós.
F. Pérez-Nievas, en Diario de Noticias

No hay comentarios:

Publicar un comentario