jueves, 24 de septiembre de 2015

¿EUSKALDUNIZAR A LA FUERZA?

Jope! Es que me acuerdo más bien, cuando estudiaba en parvulitos nos traían las monjas unos periódicos y nos decían mirar este es del “alzamiento nacional” este el “Alcázar” este el “ “diario de….” Sí, ese.. y nos decían estos son los únicos que dicen la verdad, y decíamos cuando seamos mayores queremos ser periodistas y jugábamos a ver quién metía la “bola” más grande. De repente nos hacemos mayores y muy rebeldes y este que ha escrito un artículo titulado algo así como “el euskera por cojones” se hace periodista y trabaja en un medio del entorno “ al movimiento nacional vasco” y yo me hago albañil de los de poner un ladrillo encima de otro. Al tiempo, al parecer tocado por una mano “mágica” se hace beligerante con todo lo vasco y empieza a escribir en periódicos de Madrid parecidico al Alcázar y el ultimo “trabajo” lo hace contra el euskara con el “tetulo” algo asi como ..”el euskera por cojones” sabiendo que en realidad por cojones fue el castellano y que independiente de las disquisiciones histórico-lingüísticas, hoy en dia los críos aprenden perfectamente tres idiomas, Aunque él lo hace con adultos ligado a los puestos de trabajo y… coño! Que casualidad, en muchos pueblos de la Ribera, incluido el pueblo donde nació, adultos aprenden la lengua de los navarros y qué curioso, lo hacen voluntariamente y con cariño ….Cómo están los servicios de información del poder -línea periodística- poniendo en marcha la desinformación con sus peones.. y yo acordándome de las monjicas y sus periódicos manipuladores de extrema derecha, el Alcázar ..el diario de…¡joer como está“El País”!….. ¿ podremos seguir siendo albañiles poniendo un ladrillo encima de otro? Y poliki poliki, AURRERA!!!!!!
Eguaras (en respuesta al artículo"Euskaldunizar a la fuerza", de José Luis Barbería (Caparroso, 1953), en El País)

1 comentario:

  1. Por la fuerza, con adoctrinamiento y bombardeo constante nos quieren imponer el inglés y nos amenazan con un sin futuro para nuestros hijos si no les obligamos a estudiarlo simplemente porque es el idioma del imperio (EEUU) aunque eviten mencionarlo. Son patéticos los políticos monolingües defensores del inglés pues no pueden esconder su servilismo y sumisión a la estrategia colonizadora lingüística del imperio yanqui. Por supuesto, del esperanto nada quieren oír, por su condición de idioma democrático que se aprende en tres meses y no está al servicio de ninguna ideología.
    Ahora resulta –la excusa tonta- que los idiomas son para trabajar en vez de para comunicarse, y debe ser por eso que los parados y desempleados (entre los que se encuentras miles de personas con idiomas) no tienen trabajó….., vamos, que hay, están ahí, millones de puestos de trabajo a falta de un trabajador que domine el inglés.
    En las comunidades bilingües, el inglés es la excusa perfecta para impedir el avance de la lengua no castellana y su menosprecio ante el rimbombante brithis de mucho porvenir. Todavía no se han enterado de que las lenguas autóctonas, como el euskera, no se pueden colocar en el mismo nivel que el inglés, alemán o chino, porque su función no es la pretendida de posibilitadora de empleo, si fuera verdad la milonga. El euskera, concretamente, tiene un matiz inalcanzable para el resto de idiomas extranjeros, inglés incluido, y que por eso mismo se debe aprender de forma mayoritaria y obligatoria como el castellano: el euskera es un idioma de convivencia social, de integración y de sintonía entre las dos grandes familias lingüísticas navarras. Saber inglés no soluciona el problema actual que divide y encona a la sociedad navarra por lo que su aprendizaje no repercute en la convivencia. Sin embargo el euskera si, y es necesario su aprendizaje general porque si no, que es lo que se ha estado haciendo y aposta, una parte siempre quedará relegada a su uso de forma intimista, privada y condicionada, condenándoseles a estar en una constante pelea por sus derechos lingüísticos. Por otro lado no preparar a las personas en el bilingüismo euskera-castellano impide la igualdad entre ciudadanos para acceder a los empleos de la función pública, ya que el ideal de esta es que pueda atender indistintamente en los dos idiomas y en todos los casos y en toda Navarra. El inglés, para eso, ni sirve ni nunca podrá servir, porque no tiene la importancia del euskera ni su cometido, sino otro distinto.

    ResponderEliminar