El pasado lunes se presentó en Artajona, dentro de su semana cultural, la reedición del libro Artajona. Toponimia Vasca. Artaxoa. Euskal Toponimia, de José María Jimeno Jurío. El acto contó con la presencia de Roldán Jimeno, hijo del etnógrafo e historiador navarro, y Patxi Salaberri, coautor del libro.
Originalmente, el texto vio la luz en 1998, y ahora se vuelve a editar, bajo la entente conformada por el Ayuntamiento de Artajona, Udalbide, la editorial Pamiela y Euskara Kultur Elkargoa, para que forme parte de las Obras Completas de Jimeno Jurío, "ya que era la última de toponimia que faltaba", explicaba ayer Patxi Salaberri, quien además resalta que la presente reedición incluye nuevo material, "acualizándola, desde el punto de vista lingüístico, con datos de Artajona y de artajoneses que no se habían incluído antes, y que aparecían en documentación medieval recogida en el libro Documentos medievales artajoneses, también de Jimeno Jurío, editado en el 68". Se trata sobre todo de artajoneses del siglo XI y XII cuyos apellidos quedaron vinculados a sus tierras fijándose posteriormente como topónimos, "aunque lógicamente, ahora no se identifican". Este libro, entre otros, demuestra, a través de la toponimia, que Artajona fue vascófona hasta principios del siglo XIX. "Se hablaba euskera con normalidad, ya que la mayoría de la gente no sabía hablar otra cosa, aunque sí que habría un grupo bilingüe que posibilitara las relaciones con localidades como Larraga o Berbinzana, que en esa época ya era de habla castellana o romance".
Diario de Noticias
No hay comentarios:
Publicar un comentario