sábado, 16 de junio de 2018

UNA OPERACIÓN TURBIA SALPICA AL REPRESENTANTE DE UPN EN LA COMISIÓN CAN

La comisión sobre la CAN tomó ayer un giro insólito con la comparecencia del expresidente de Caja Municipal de Pamplona, Manuel López Merino. Durante el interrogatorio del comisionado de UPN, Luis Zarraluqui, López Merino sacó documentación sobre una operación de dudosa legalidad entre la caja y una empresa en cuyo consejo estaba el propio Zarraluqui.
Entre la documentación que aportó el exdirectivo se encuentra el escrito en un notario de Barcelona sobre la compra de unos terrenos por más de 8 millones a 140 euros el metro y por los que se emitió un cheque. El precio estaba muy por encima de su valor real, que el propio López Merino cifró a 30 euros el metro. La operación se efectuó en 2009, con Enrique Goñi. El exdirectivo fue tajante: «Si uno de mis trabajadores firma una operación así, lo despido».
El notario recoge en el documento sus dudas sobre la legalidad de la operación (que pese a efectuarse en Barcelona se refería a unos terrenos de secano a las afueras de Iruñea) y señala que no ha podido acceder al catastro para verificar la compra.
López Merino afirmó que la operación fue un éxito para el consejero delegado de aquella empresa y que este era el propio Zarraluqui. El comisionado de UPN mostró un conocimiento preciso de la operación, asegurado que estaba vinculada a una deuda, para después refugiarse en que su nombre no aparece en los papeles.
Aritz Intxusta, en GARA

RECUERDOS DE UNA INFANCIA EN SAN MARTÍN DE UNX

El mañana de mi ayer. Así se titula el libro que acaban de publicar Pablo Zapata Lerga y Jesús Ukar Muruzábal, en el que por medio de poemas e ilustraciones repasan cómo era la vida en San Martín de Unx a mediados del siglo XX. En concreto, estos “sanmartinejos hasta la médula” proponen un viaje por las cuatro estaciones del año, deteniéndose en episodios, costumbres y tradiciones que marcaron su infancia.
En el capítulo dedicado al invierno hablan de la recogida de la oliva, la matanza del cerdo, los injertos y la Navidad;de las romerías a Ujué o Santa Zita en primavera;del campo, la cosecha y las fiestas en verano;y de la vendimia, en otoño. El libro finaliza con un diccionario que contiene más de medio centenar de palabras como apapollo (amapola), angorraz (buitre), mocina(muchos mozos juntos), pansa (uvas colgadas para que se hicieran pasas) orallo (botijo). Se pretende facilitar así la comprensión de los textos a aquellas personas menores de 50 años que, posiblemente, ya no utilicen estos localismos.
En total, se han publicado 200 ejemplares, costeados por los dos autores. Finalizan así nueve meses de trabajo, que han querido dedicar tanto a sus progenitores (Clemente Zapata Aldunate, María Lerga Górriz, Jesús Úcar Ursúa y Dolores Muruzábal Gambarte), como a sus paisanos de ayer “porque no se han ido del todo”, de hoy “porque lo habitan”, y de mañana, “porque son nuestro futuro”.
Diario de Noticias